BEYOND SUFISM

home        ONEness of HEARTs:

TRANSLATION OF THE CHAT/MESSAGE RECEIVED BY GARIB ON 29 APRIL 2010

[Texts written between square brackets and some punctuation are added for the sake of making the meaning clearer.]

BISMILLAHIRAHMANIRAHIM [IN THE NAME OF ALLAH, THE MOST MERCIFUL, THE MOST COMPASSIONATE]

To find the order [orderliness] that is waited for
Is to come from the path that is said about, ‘Right.’ [correct]
To see every beautiful one who/that is created,
To find human with the attribute of humanity
Is the wish of being created,
Is the sieve of the ones who know. [humans are tested on earth according to how much they love HIS creations]

There is beauty
In the temperament, lineage
Of Mevlana.
He keeps on searching his close friends,
He gives news to his close friends,
He makes all universe rejoice.
He says:
Each work that is done after all its details are considered
Makes yourself known,
Makes The One Who is in yourself be found.
I said:
Us, we look at my Rab’s book in our every hal,
We ignite candle on HIS path.

Yunus Emre said:
Neither sword nor shield
Takes place in our personality.
Nobody enters our surrounding
Saying, “Let us fight.”
Our song as well as our folk song
Are on the side of deep love,
Are on the side of love,
And are to the end that we will go.

Eyup Sultan said:
Each garden that I stepped in:
Its water is not one [the same],
Its flower is not one,
Its small one is not one,
Its big one is not one.
Each human should know him/herself well,
He/she should fertilize his/her knowledge with good deeds.
At that time,
Every garden’s flowers, waters
Give beauty to the neighborhood,
Beauties are shared.
When beauties are shared,
Humans become noble [in humanity].

Hodja Ahmet Yesevi
Came and greeted.
He looked over the knowledges
Of the ones who took his greeting.
He said:
The ones who cross the difficulties,
The ones who run to the path of Darling,
Let them find the peace in themselves,
Let them add love to their love.
My Rab’s word finds his/her place,
Each human sees in him/herself
The one that is good deed.

Mevlana said:
I loved violet because of its modesty.
Yunus Emre said:
I loved lilac because of its loyalty.
HIS Representative’s love promenades in roses,
Rose shares its scents with all universe. [rose==Prophet Mohammad]

Hadji Bektas said:
I look at the ones who choose mountains as path
With envy.
I add new waters
To the waters that I see.
Yet
I can not cross the mountains,
I can not run on mountain path,
At the summit of the mountains
I can not get excited like flowing waters.
Yet plains are mine
[they] Will stay in me.
The ones who are around me
Will all laugh as One. [to laugh==to follow the footprints of Prophet Mohammad]

“Whatever I took, I took,
Whatever I gave, I gave,
Whatever I saw, I saw,”
He said, my Behlul took the word:
If close friends come to my surrounding, I do not trim the edge, [I do not sharpen]
If each one of them looks at me, I do not chisel.
I can not release the herd to the plain [on its own because]
My trust in myself is a lot,
My trust in the surrounding is none.
I said:
Dear Behlul,
Don’t you have trust in your Rab either?
He said:
I fell on paths while trusting and trusting, [I trusted HIM very much, I took HIS path]
I came, I fell in these hals. [I reached the state of hal]
Even though hal inquired about [[every]one’s] heart house by house,
Some said [about me], “Crazy,”
Some [said], “Deep lover.”
My voice was about to come, [I almost told them about The Reality]
[then] I would be sorry.
I said, “Come to the rose, let us come together with joy, [rose==Prophet Mohammad]
Let us talk about Hak in the name of Hak.”
“Negative,” he said,
He laughed saying,
“The one who knows does not find the one who does not mature [spiritually],
[the one who knows:]
He/she will make laugh with his/her love, with his/her vision.” [to laugh==to follow the footprints of Prophet Mohammad; vision==to see HIM in HIS creations]

Let us look at our surrounding,
Let us take step to the world of humanity.
The ones who have the characteristic of humanity
Do not take any offense;
They come with the one who says, “Come,”
They know to see for the one who says, “See.”

Let selam [peace/greeting] be, let selam be, let selam be.

Allahu Ekber [Allah is The Greatest], Allahu Ekber, Allahu Ekber.

Lailaheillallah Muhammeden Resulullah. [Allah is The only One to be worshiped; we wish to YOU and to Your Representative Mohammad.]


LOVE, SEE & SHARE:

Love all HIS creations;
See HIM in all of HIS creations;
Share HIS Meaning.

© Sabahat Akþiray (Garib)
Translated by Tamer Özel