BEYOND SUFISM

home        ONEness of HEARTs:

TRANSLATION OF THE CHAT/MESSAGE RECEIVED BY GARIB ON 25 MARCH 2010

[Texts written between square brackets and some punctuation are added for the sake of making the meaning clearer.]

BISMILLAHIRAHMANIRAHIM [IN THE NAME OF ALLAH, THE MOST MERCIFUL, THE MOST COMPASSIONATE]

We turned the course of the ship
To deep waters.
We knocked the one that is not remedy for trouble
Over from its root.
We made our loves reach the endless,
[we made our loves] Come together with each beautiful one.
Let us thank my Rab,
Let us know the limits of our capacity on every occasion.

We know to pass via the flat plain.
We come from crossing mountains, stones.
We see the account that is applied to each one of us.
“My Allah,” I said,
I rejoiced for the God-given share that is given.
That God-given share
That is said from tongue to tongue, [? That God-given share that is said from language to language, ?]
[that God-given share] That is shared from me to you, [that I share with you]
From you to me, [that you share with me]
[that God-given share] That crosses over the four walls,
[that God-given share] That earns nobility from direction to direction.

Mevlana said:
I took, I gave to hearts;
I imposed ban
On raw hands,
On flat walls that are with front. [walls that separate humans [i.e. like religions, races, etc.]]
We will cross each one of them,
We will run on the most correct path. [to run==work hard]
Let the most beautiful tunes
Be together with us,
Let all universe conform
To the voice that comes from us.

Yunus Emre said:
We took, we gave for years, [we have been taking, giving for years]
We saw, we loved for days;
One day is worth of one year.
Apparently
To be darling
Is the most beautiful ONEness.

Meryem and Fatima
Chatted about yesterday, [to]day,
They shared the day that comes.
They said:
Do not pass the days as empty, [do not spend the days in vain]
Do not miss the days that come as beautiful. ['miss' as in ‘miss the plane/bus’]
Each good deed that you do
Illuminates your path,
Makes you learn by heart the one that is correct.

Hazrat Ali said:
When we are in HIS ONEness,
When we find HIS correct one,
Our Lofty Rab is with us,
The days that come are with HIS word.

Let selam [peace/greeting] be, let selam be, let selam be.

Allahu Ekber [Allah is The Greatest], Allahu Ekber, Allahu Ekber.

Lailaheillallah Muhammeden Resulullah. [Allah is The only One to be worshiped; we wish to YOU and to Your Representative Mohammad.]


LOVE, SEE & SHARE:

Love all HIS creations;
See HIM in all of HIS creations;
Share HIS Meaning.

© Sabahat Akþiray (Garib)
Translated by Tamer Özel