BEYOND SUFISM

home           ONEness of HEARTs:           reading scheme

ONEness of HEARTs
VOLUME 3
Part 9

8 July 1976

I am Mevlana,

Our place [is] beautiful,
Our path [is] beautiful;
Let one not think that our word is private. [our word is for all humans]
We are together
With the one who opens [his/her] heart,
With the one who runs away from evil,
With the ones who say,
“I was born, I will know,
I saw, I will mature [spiritually],”
With the ones who hold hand in hand,
With the ones who greet from congregation to congregation.

We said, “Lives,” we saw Darling in each life.
We came – we found, we were pleased.
Our place is in hearts,
Our pleading is in the ones who remember.

At the place where there is lake, ocean is remembered; [ocean==God]
When ocean is reached,
It is said, “My path is bright,” like in the example of Yunus.
Instead of your vote,
Let your course be to[ward] Yunus.
“What is course?” is being said.
To progress on the path.

It is seen that the one who takes from the place where the [spiritual] water flows,
Conforms to word.

See The Reality in the one that happens.
What is “the one that happens”?
It is
What human lives through,
What human scolds saying, “Difficult!”
Say, “My Allah, make 'to conform' God-given share for me”!
Acquire the same form as the one who is in “hal.”  [hal==to find oneself in water, air, sand, soil, tree, leaf…]

Omar says,
“Disperse the smoke,
Educate both the body and your heart.
What you call as “difficult” is The Reality.
If you do not conform to The Reality
You can not progress on His path.
The day of the birth [birth==when human comes to his/her senses [in spiritual manner]]
Opens path to [spiritual] maturation.
Pine tree,
How much ever it takes wind,
It does not collapse,
Why?
It educates its branch, that is why! [it educates its branch by bending, that is why]
Even in the slightest wind, it is shaken at four sides,
It stretches its branch.
We gave [the answer to] your question:
“Disperse your smoke,
Educate your own heart, your body!” we said.

My Yunus says,
“If you search
Ship in sea,
The roof on plain,
The pine on mountain,
Then when you find [it],
You forget what you search."

Oath gives place to the one that does not happen; [? Oath gives place to the one who is not [spiritually] mature; ?]
The one who says the truth,
Stays away from oath.

You search the interpretation of the day;
You ask the one who comes.
[however,] The one who comes
[he/she] Takes his/her [spiritual] water,
[he/she] Comes [to after earth life like that],
[he/she] Paves the way for joy. [each human should spend his/her own effort to understand our chats...]

The one who makes his/her [spiritual] maturation be known:
[is] The one who does not [even] know the earth yet…”

Omar says,
“The one who comes on bright day, matures [spiritually]
When notch is opened, he/she conforms to the coming.

Beauty is
Not to give HIS Name,
But to conform to HIS Name!

You do not remember the grapevine if it does not give grape;
You do not hear the saint, if you do not have any word [to wish through him/her].

Pleading occurs in each moment, whenever you think [of HIM],
Pleading occurs in each moment, whenever you remember [HIM].”

Let us say that path is convenient,
Let us give to the one who asks about his [? her ?] saint.
Let him [? her ?] say, “Yahya Efendi,”
Let him [? her ?] remember him,
Let him [? her ?] know that he is in his [? her ?] help. [that he helps him/her]
Let him [? her ?] ask from heart, let him [? her ?] get his [? her ?] answer.

Yahya Efendi says,
“There will be remedy of three troubles,
In three brave ones,
At three locations.
He/she will take his/her reward for each event
That he/she calls as 'Close Friend,'
That he/she believes from heart.
You will take at dawn.
Let him/her say,
‘My Allah, I conformed from heart,
I knew my helper,
I held hand in hand,
I erased my worries.’
Let him/her not worry about the event
That does not put load on his/her day;
Let him/her know that my hand is in his/her hand.
Let him/her not let the pleading of
‘Ya Rahim [Oh The Most Merciful], ya Kerim [Oh The Most Generous],’
Go away from his/her tongue.
Let him/her be entrusted to my Allah.”

You know that Nuh [Noah] comes to your pleading,
You see what he says in every event.
You took from the place where the water flows,
You find what you hope for.
“My water to my path,
My grandpa to my arm,” you say. [grandpa==Hazrat Mevlana]
When “Ya Allah” is said, [ya Allah==thank YOU for my God-given share, I accept without any complaint]
When Lokman comes,
You take three exclamations.
The moment in which you put worry in your heart,
Say:
“Ya Aziz, [Ya [Oh] The Most Holy]
Ya Rahman, [Ya [Oh] The Most Compassionate]
Ya Rahim,” [Ya [Oh] The Most Merciful]
You see that your smoke disperses.
“What are three exclamations?” you said.
That, you will take [it] when its day comes.

Think
That the sun rises, conforms to your heart,
That the day nourishes you like in the example of tree!

“Is it about the ones who passed or the ones who stayed,
Let grandpa say openly,” you say. [grandpa==Hazrat Mevlana]
Erase the shadow!

Be entrusted to my Allah.

No fault is seen in the [spiritual] maturation of the one
Who knows to take, who knows to give.

Responsibility does not make one fall in 'heart judgment'
Because the one who knows his/her responsibility
Keeps away from fault.

Goodbye.
Lailaheillallah Muhammedur Resulullah. [Allah is The only One to be worshiped, and Mohammad is HIS Representative.]

23 July 1976

I am Mevlana,

“Let LIGHT be in eye,
Let ‘pir’ be in heart, [pir=master, spiritual guide; leader of a group of dervishes; founder of a dervish order]
Let one find in all [humans],
Let him/her greet respectfully,”
He said, he brought selam [greeting/peace] from His Representative.
It is written in the record.
“Who brought?” is said.
“Who is the clerk?” is said.
Hazrat Ebubekir.
“Let my selam [greeting/peace] be to them,
Let what I took/take stay in [with] all [humans],
Let ONE be in the universe.
One took from LIGHT,
One spread through pir.
What he/she shares is in all [humans].
Let my Allah be pleased,
Let one find without questioning. [let one find without questioning the events]
[? Let one find without interrogation [when migrating to after earth life]. ?]"
He said.

I am Mevlana,
If you ask his/her vision
To the one who knows his/her [spiritual] maturation,
He/she can not say
[because] He/she can not find the description in tongue. [because he/she can not describe by words]

Battle is necessary against whom, where?
It is necessary against arsonist, in the forest.
No fire can break out at sea.

If there is negativity in belt,
Do not search the fault in waist.
If there is fly at the lake,
Negativity is not in lake
But in wind.

Give events to interpretation [interpret about events]
Not when they are in hole
But after you put [them] on flat [ground].

We came to the color of the water,
We asked to the equivalent of the path.
Let there be no mistake:
What is its color?
What is its equivalent?
Water’s color from the surface,
Path’s equivalent from the flat one.
Flatness shows;
Every thing that you see, says word to you.
If you say, “How?”
Form is word’s essence too.

What the day gives is what the night spreads. [This verse may be better understood under the light of the following information: During night spirit of the human who has permission from Allah meets with other spirits of the same spiritual level and/or his/her saint. Human’s spiritual education continues during those meetings, human is prepared for the next day…]

When judgment is arrived at,
When its color is reached:
Green is “giver,”
Blue is “gatherer.”
We gave before,
Angels become LIGHT.
“Is its original not LIGHT?” is said.
Of course it is LIGHT.
However, it is seen in a dense manner
By HIS chosen human [only].
We said ‘giver green,’
We gave Cebrail [angel Gabriel] Aleyhisselam.
We said ‘gatherer blue,’
We gave Azrail [angel Azrael] Aleyhisselam.
“More” is said, four is asked about. [one asks about other angels too]
As much as it is given;
When day comes, they will be given too,
Of course will be seen.
At the door, there is no one who does not see.
Are you in [a] hurry to see?

Soft path’s word is soft too.

Whether you see or you do not see
[spirit/angel] Comes in moment,
Walks in moment.

Where did day’s word start [from],
Where did it come [to].

“GIVER”s earth interpretation is ground [soil],
“GATHERER”s [earth interpretation is] sky-face [sky].
Ground is equal to green, sky [is equal] to blue.
They are hand in hand in every moment,
They give path to hearts,
They show The Reality to the one who does not know.

Is there judgment of the sun?
Does the sky come to “wrapping”? [can the sky be wrapped/embraced?]
Does one put patch on the ground?
If you say, “What would the ground do with the patch?”
When volcano opens hole,
Can you try to cover?
For that [reason],
Let one say about events that they are
Not earth’s [order]
But universe’s order.
Let one leave the order to its OWNER…

The one that is being asked, we gave before:
“Let him/her not add word to word,” we said.
If you say,
“Is it fault to say
[this is] Right for [the one that is] right,
[this is] Wrong for [the one that is] wrong?”
Then you give
“Saying ‘it will be - it will not be’”
To your own finding.
Similar to how artificial cloud is so irrelevant,
Unnecessary judgment is also that much irrelevant…

My Yunus says,
I came while turning around and around,
I kept on looking from east to west,
From south to north.
If you say, “What did you see, look at?”
In the east, the one who [? that ?] lays down,
In the west, the one who holds [? catches ?],
In the south, the one who searches,
In the north, the one who rides dark horse.
Let one not say, “What does it mean?”
[when] Its day comes, the interpretation gives itself.
Of course it is beautiful, it is more beautiful than beautiful.
Notch is opened from the east,
One passes from the south,
In the north, “Ya Allah,” is said,
In the west, the decoration of the universe is seen.
What is ‘the decoration of the universe’?
Why does one ride dark horse?
We asked the one who knows his/her [spiritual] maturation.
He/she said:
The decoration of the universe, [is] the voice of the believer.
I became Yunus,
I turned and turned.
If I was decoration, I would come to tongue,
I would be helper to the one who brings to tongue.
Say to him/her: Let us hold hand in hand,
Let us bring to tongue together.
The place where the water flows
Is the place that the west looks at.
The place where the water flows
Is the place where Yunus is remembered,
Where his monument stands.
If you say, “Where is your monument ya Yunus?”
It is in the hearts that remember.
Let us turn together, let us present while turning and turning, he said.
Let you say, “Yunus.”

‘Being away from homeland’ is not ‘being far’ for us.
Even if water flows abundantly, it does not become torrent.
We saw one’s ‘hal,’ we came. [hal=1. state, condition. 2. situation, circumstances, state of affairs. 3. behavior, attitude. 4. the present time. 5. strength, energy. 6. trouble.] [hal==to find oneself in water, air, sand, soil, tree, leaf…]
Hearts do not stay as separated.
We will hold hand in hand,
We will go to the one who is on the path, as helper.
Even if he/she says,
“Interpretation in many directions is necessary,”
When interpretation starts,
When word is held from its four corners,
It is gathered like in the example of bundle,
The one [whose hand is] in hand, convinces [him/her]… [? The one that is in hand, convinces [him/her]. ?]

To the one who says, “Close friend,”
To the one who calls close friend,
We said, “far from homeland.”
Let it be known that
The one who goes, will mature [spiritually],
The one who comes will find.

Let it be taken that
Salvation is seen in the surrounding….

Be entrusted to my Allah.

Goodbye.
Lailaheillallah Muhammedur Resulullah. [Allah is The only One to be worshiped, and Mohammad is HIS Representative.]

[* Texts written between square brackets and some punctuation are added for the sake of making the meaning clearer.]
[* Dear reader, although we do our best in translating ONEness of HEARTs, you surely may have come across some mistakes when you read the chats. The mistakes may be misspelling, or obscure/confusing meaning. We will very much appreciate if you let us know about such mistakes. Thank you in advance. You may use this link to email us. ]

LOVE, SEE & SHARE:

Love all HIS creations;
See HIM in all of HIS creations;
Share HIS Meaning.

© Sabahat Akþiray (Garib)
Translated by Tamer Özel

Join the chat group