BEYOND SUFISM

home        ONEness of HEARTs:

TRANSLATION OF THE CHAT/MESSAGE RECEIVED BY GARIB ON 25 DECEMBER 2008

[Texts written between square brackets and some punctuation are added for the sake of making the meaning clearer.]

IN THE NAME OF ALLAH, THE MOST MERCIFUL, THE MOST COMPASSIONATE

At the place where the sun rises [sun==Prophet Mohammad]
Human seeks the beautiful one [? The Beautiful One ?],
He/she asks each leaf:
Are you from air, [or] from water?
He/she asks each living one:
Are you from life, [or] from blood?
At the sunset [time]
The ones who love, ask one another:
Are you beautiful because of other human[s],
[or] Because of the tongue,
[or] Because of the rose?
The one who is beautiful both because of other human
And because of the tongue
Is the one who takes the rose as example for him/herself. [rose==Prophet Mohammad]

 “I entered the vineyard of love,” she said,
Meryem gave the roses that she picked [Meryem=Virgin Mary]
To the ones who love her.
She said,
The one who knows the rose, knows his/her Rab,
He/she sees his/her Rab at each place where he/she seeks.
In order to know Him,
It is necessary to obey His order.
In order to find Him,
It is necessary to be born from heart.
Each word of the Son
Is from the order [command] of my Rab.
He speaks from Him,
He works because of the order of my Rab.
That is because he [? HE ?] loves the human.

Hazrat Fatima said,
When we are in ourself,
When HE is in word,
We only carry the loaf [of bread] that is in our hand.
When HE is in us,
When we are in Him,
We get used to His orders;
We get used in such a way that
We come together with the ones whom HE loves.

Hazrat Ali on our path,
Hazrat Fatima in our heart,
His Representative in each one of our hal
Kept the negative away from us,
Waited for beautiful days,
Said,
Let the doors open to happinesses,
Let one pass throught the salvation path,
Let the most beloved one of humans be chosen.

Each one of us, we said, “Allah, Eyvallah [let it be like that].”
We will wait for that day,
We will plead for those days.
Without saying, “rich, poor,” [without discrimination among rich and poor humans]
We will hold hand in hand with everyone.
At each door that we open
We will find The Commander.
You are our life, our lives,
You are our blood, our bloods,
You are our close friend, our close friends.

Hadji Bayram, on the path,
From tongue, from heart,
From eye, from knee,
He always looks for the close friend,
He [always] asks about the close friend,
He looks for the beautiful one in [? of the ?] close friendship.

Let selam [peace/greeting] be, let selam be, let selam be.

Allahu Ekber [Allah is The Greatest], Allahu Ekber, Allahu Ekber.

Lailaheillallah Muhammeden Resulullah. [Allah is The only One to be worshiped; we wish to YOU and to Your Representative Mohammad.]

LOVE, SEE & SHARE:

Love all HIS creations;
See HIM in all of HIS creations;
Share HIS Meaning.

© Sabahat Akţiray (Garib)
Translated by Tamer Özel