BEYOND SUFISM

home        ONEness of HEARTs:

TRANSLATION OF THE CHAT/MESSAGE RECEIVED BY GARIB ON 17 OCTOBER 2008

[Texts written between square brackets and some punctuation are added for the sake of making the meaning clearer.]

IN THE NAME OF ALLAH, THE MOST MERCIFUL, THE MOST COMPASSIONATE

We pass through hearts,
We tailor dress correctly,
We run away from the one who does not mature [spiritually],
We kneel in the name of Hak.

In our heart
Rotten leaf can not stay. [leaf==human]
On our back
Coward’s hand can not tap.
No one can call us to account
Except our Rab.

From the days that we passed
We imagined the days that we will come to.
We stoned the beings that are in [spiritual] immaturity.
We started with Mevlana,
We chatted with Yunus,
We shared with Yesevi.
Hadji Bektas said,
“Meydan is yours. [meydan=1. (a) wide, flat, open, outside area; open space; (public) square. 2. arena; ring. 3. (landing) field. 4. Sufism the universe. 5. section of a Bektashi or Mevlevi lodge in which the dervishes perform the religious ceremonies.]
What makes you, yourself, are your eyes.
What finds Him in you, are your pleasures.
[Previous two verses and other parts of today's chat may be better understood under the light of the following information: Allah created/creates the matter by transforming some of HIS LIGHT into matter. Everything that is visible to human eye, including our body, is HIS LIGHT in the form of matter. HIS LIGHT is shadowless, matter is imaginary. Whatever we see is HIM, whatever we feel as pain or pleasure is What HE makes us experience through the particles that HE owns. HE is in us and we are in HIM in every moment. There is nothing that belongs to us except our spirit [that is formed of our heart and mind; however, even our spirit belongs to HIM since it is from HIS LIGHT That HE blew into us.]...]
Open the door that you can open,
Cross the bridge that you can cross.”

Mevlana said,
“Is it easy to cross the bridge?
Is it tin that the saucepan is coated with?”

Yunus Emre said,
“It is easy to cross the bridge
As well as to coat the caldron with tin
As long as you read the Koran that is in you.
Weave your knowledge, your love;
Make the one that comes from your heart
Be listened by the one that you find with your mind [reason/intelligence].”

Each one of them greeted,
[they] Asked each one of us:
What is good deed?
What is sin?
“I do not know if I can say,” I said.
“I do not see the One Who makes exist,” I said.
The only thing that I know:
His Persona is The One That is known.
His attributes:
The one that is read, [our destiny that HE traces, we read]
The one that is weaved, [the events that HE creates [as part of our destiny]]
The one that is conformed to. [knowing that HE creates the events, we conform to them without any complaint...]

Let selam [peace/greeting] be, let selam be, let selam be.

Allahu Ekber [Allah is The Greatest], Allahu Ekber, Allahu Ekber.

Lailaheillallah Muhammeden Resulullah. [Allah is The only One to be worshiped; we wish to YOU and to Your Representative Mohammad.]

LOVE, SEE & SHARE:

Love all HIS creations;
See HIM in all of HIS creations;
Share HIS Meaning.

© Sabahat Akţiray (Garib)
Translated by Tamer Özel