BEYOND SUFISM

home        ONEness of HEARTs:

TRANSLATION OF THE MESSAGE RECEIVED BY GARIB ON 16 MARCH 2007

[Texts written between square brackets and some punctuation are added for the sake of making the meaning clearer.]

IN THE NAME OF ALLAH, THE MOST MERCIFUL, THE MOST COMPASSIONATE

In every event that we admire
We remember the environments [moments] in which we saw [experienced] love,
We have [a] burning desire to enter [join] the circle of close friendship.

If we got [a] patch on our cloth, [human's patch==saint]
If we put light shoes on, [to wear light shoes==to follow footprints of Prophet Mohammad]
It will take us to our goal.

If we wish to see the greening of the trees,
We should make the necessary effort,
We should work [hard] to take its branch[es], its leave[s] appropriately, [we should prune with care]
We should work [hard] to find the most beautiful soil around it. [we should take good care of its soil]

If Mevlana and Yunus tied your [? HIS ?] path, [If Mevlana and Yunus guide you on HIS path]
They give HIS word at the place where there are shadows,
They set up throne in each heart.

Mevlana said:
Let us not complain about less, [or] more,
Let us not look around [to see] whom it is coming from;
Whomever HE made God-given share for whomever,
My Allah sends him/her [to him/her].
The One Whom you lean on, should be your Rab,
Human should find him/herself in HIS ONEness.

My Yunus says:
The One Who herds knows,
The one who is on HIS path, comes to flowing water [that reaches the ocean [ocean==God]],
The one who works hard, sets up his/her [spiritual] table.
At that time, your close friends make decision about you.

"Before saying our word, let us read our writing,"
He said, Ali came to word. [Ali joined the chat]
Our wish should be not to reach the sky from the earth
But to come together [with one another / with Him].
Human should set up the caravan of close friendship,
The ones who join are many.
The one who does not join, pleads,
He/she says,
The reason I stay [away from the caravan] is
Not that it is far from me
But because I stand far [from it].
I should take myself away from the place where I lean on,
I should let myself go to The Reality.
The one who wishes for power to the horse, to the sword of Ali
Should know that power is because of my Rab,
He said, Ali greeted.

To chat with Meryem [Meryem=Virgin Mary, mother of Jesus]
To share each morsel
Is God-given share of the ones who know,
Is God-given share of the ones who love, who erase their worry.

Let
To be from the ones who take, who give,
To find The Beautiful One in every surrounding
Be your endeavor.
The ones who see you,
Let them know that Hak is in you.
Let children find what they will take from mothers, from fathers
As appropriate.
Children take whatever you give,
They find whatever there is on your table.
Be among the ones who know
[that] The greeting that we take [is] from Yemen, [Yemen==where Prophet Mohammad is in the universe]
[that] The pen that we give [is] from Yemen.
Know that The Beautiful One is first around you,
Then in you,
She said, Meryem greeted.

(Drawing of Lohusa Hatun is received.)

From her foot to her head,
From her finger to her tooth,
On each thread of her hair
One-thousand-one greetings are written;
Pen is held in hand,
The one who is open to meaningful word [is]
Lohusa Hatun.

"Meydan" is open to us, [meydan=1. (a) wide, flat, open, outside area; open space; (public) square. 2. arena; ring. 3. (landing) field. 4. Sufism the universe. 5. section of a Bektashi or Mevlevi lodge in which the dervishes perform the religious ceremonies.]
Our mind [is] passage on [between] roads.
We should conform to each one that we take, [we should conform to each teaching of ONEness of HEARTs]
We should increase by fold[s]
The good deeds of the one [ONEness of HEARTs] that is spread, of the one who is gathered.
We fell in love, we pleased heart[s],
We set up the order in the surrounding,
Said Fatima, she greeted all of you.

Allahu Ekber [Allah is The Greatest], Allahu Ekber, Allahu Ekber.

Lailaheillallah Muhammeden Resulullah. [Allah is The only One to be worshiped; we wish to YOU and to Your Representative Mohammad.]

LOVE, SEE & SHARE:

Love all HIS creations;
See HIM in all of HIS creations;
Share HIS Meaning.

© Sabahat Akþiray (Garib)
Translated by Tamer Özel