BEYOND SUFISM

home        ONEness of HEARTs:

TRANSLATION OF THE MESSAGE RECEIVED BY GARIB ON 15 MARCH 2007

[Texts written between square brackets are added for the sake of making the meaning clearer.]

IN THE NAME OF ALLAH, THE MOST MERCIFUL, THE MOST COMPASSIONATE

In the skirts of mountains,
In the honeycomb of bees
I saw not [what] the oceans [have] brought
[but] The places where the trees made grow.
I said:
Each created one
Continues his/her existence.
Flowing waters extinguish my fire.
I should not stay in [the] shade,
I should not divide [hurt] the close friendships,
I should not laugh at whatever.
[I should not hurt friendships by laughing at any thing]

The night of the bright day
Is also bright.
If human knows his/her humanity
He/she finds his/her close friends.
[The above verses may be better understood under the light of the following information: During sleep, spirit of human who has permission from Allah, meets with other spirits of the same spiritual level and/or his/her saint...]

One of the three roads
Opens the widespread journey;
Each human chooses the one that is right for him/her.
Difficulty is in
Not knowing him/herself,
Not finding his/her close friend.
[The above verses may be better understood under the light of the following information: There are three possibilities [roads] for the souls who migrate to after earth life. 1) The souls who reach a level, 2) the ones who do not reach a level, 3) the ones who stay between these two [See After Earth page of this site]. Each human chooses the road according to his/her intentions/actions on earth. The difficulty lies in not knowing him/herself [while one is on earth], not finding his/her close friend, Darling Who is in every human (see Spirit page of this site)]

I asked Mevlana:
"From where, to where
Should we know what we take,
Should we find the most right [correct]?"
He said:
The heart gate that you open
Takes you to the right,
Ends your worries.

I asked Yunus Emre:
"Do the flying birds,
Flowing waters
Know What is inside us?"
He said:
Not only they know
But they also come to His path,
They [also] sing the song of ONEness.

I asked Fatima
Who is sitting at the same table as Meryem [Meryem=Virgin Mary, mother of Jesus]
"Would Rab Who calls your table as blessed,
Open [it] to us too? [would God let us join your blessed table too?]
Meryem said:
That table is open to all humans
If the human has his/her [heart] gate open.

Fatima said:
The ones who know that it [the table] is open
[are] The ones who erase the suspicion from [the] heart.
Of course it [the table] is open
To the ones who try to follow the moral [ethics] of Prophet.
Each one of our word is nothing but the truth.

Hadji Bektas is on journey,
He comes to the table at dawn.

I said:
If you start at the seeding [time] of barley-wheat,
[then] You find the blessing at the falling [time] of [the] leaves;
You see the love of the tree [that] you lean on.

"Let me look in the mirror,
Let me see your faces," I said,
I pleaded.
Each face smiled at me.
They said:
You never fall beyond you [and] me, [you are always equal to everyone]
You did not submit yourself to the hard one, to separation. [You did not bow before the tyrant, you did not consider yourself different from other humans]
You did not fall apart in right [just]. [you were not confused on the right path]
In the "hal" that you know, [hal=1. state, condition. 2. situation, circumstances, state of affairs. 3. behavior, attitude. 4. the present time. 5. strength, energy. 6. trouble.] [hal==to find oneself in water, air, sand, soil, tree, leaf…]
In each particle that you loved,
You saw His Being
You wrapped [embraced] His creation.

(Somuncu baba's drawing was received)

If you knew [how] to bear [to be patient],
If you gave from heart to heart,
If you found The Real Beauty,
I say:
You passed through the narrow,
You opened your heart.
I say [about] the one who kneads your yeast:
Somuncu baba. [Somuncu baba=father who makes/gives bread=Nick name of Hamid'i Veli, a Sufi saint who lived in the 14th century]
Let you pray in the morning, in the evening,
Let you pass through open doors.
Day comes, smokes become rain [clouds fall on earth as rain]
Find life in soil.

Let peace be, let peace be, let peace be.

Allahu Ekber [Allah is The Greatest], Allahu Ekber, Allahu Ekber.

Lailaheillallah Muhammeden Resulullah. [Allah is The only One to be worshiped; we wish to YOU and to Your Representative Mohammad.]

LOVE, SEE & SHARE:

Love all HIS creations;
See HIM in all of HIS creations;
Share HIS Meaning.

© Sabahat Akşiray (Garib)
Translated by Tamer Özel